Categotry Archives: paris notebook

by

Cahiers Parisiens: les derniers jours

Categories: kyriarchy, paris notebook, travels with CL

My last three days in Paris, I went to museums twice; since on Tuesdays most of the museums are closed, I stayed in and worked that day. (Pity, it was another beautiful day–but at least I went out and had some Senegalese food that night. Chicken Yassa is incredibly yummy!)

That Monday I went to the Louvre. Because, as I said last time, you just have to. Since I’ve been sharing my favorite paintings with you, I guess I should include my favorite painting in the Louvre not named La Gioconde (or the Mona Lisa, if you’re feeling vulgar, heh.) It’s by Caravaggio–I just love the voluptuousness of his canvases:

It’s an astonishing work, although I understand why the monks who commissioned it ended up rejecting the painting–there’s absolutely nothing transcendent about it at all, except for the all-too-human transcendence of grief. No halos (well, just a tiny one), no angels, no heavenly light, just a corpse and mourners. Amazing.

Then Wednesday, my last day in Paris…I wrote a post that you may remember, then headed out to the newest museum in the city, the Musée du Quai Branly. This is an ethnography museum. (We call it history if you can beat us in a war, and ethnography when you can’t.) And it’s a stunning place: beautifully designed, with a wonderful garden surrounding a modern building with a pleasantly chunky, open interior. Of course, given that it’s an ethnography museum, everything is done up in shades of brown and ocher, with plenty of shadows and dim lighting; c’est normal.

I don’t want to run the place down too much, because it really has an amazing collection. But there were amusing moments. If you follow the suggested path, you start in Oceania, and right at the start they have a lot of items having to do with the initiation into the various men’s societies that are a rite of adolescence in New Guinea. And I was reading one of the placards about these rites, which mentioned in passing: “women’s societies are known to exist, but very little is known about them.” Which surprised me–not. Because I’m sure the male anthropologists were a) not able to gain access to the rites and b) really didn’t care too much, either.

I get bitey sometimes.

The one part of the museum that truly stunned me, though, was a temporary exhibit on Tarzan. Being of an occasionally pulpy mindset, I thought that might be an interesting thing to see: especially because there’s certainly a lot to be looked at in the Tarzan mythos, and how it relates to Western perceptions of Africa, and African perceptions of those perceptions. And while there does indeed remain a lot to be said, this exhibit sure the fuck wasn’t going to say it.

Oh no, ducks. Instead, it started out comparing Tarzan to the heroes of ancient Greek and Roman myths, and actually went downhill from there. There were plenty of blown up pages from Tarzan comics (continuous salient feature: Africa had a lot of people in it, but almost none of them were black–there were lost Romans, lost Egyptians–drawn as Caucasians, natch–lost explorers, lost elephants, but damn few not-lost-at-all-because-we-live-here Africans.) There were video exhibits of King Kong (uncommented upon: the, uh, racism?) and in general an astonishing avoidance of the fact that the Tarzan myth is about a white English lord who rules over a kingdom of black apes. No metaphors for colonialization there, no sir, just keep on walking!

And of course this is–surprising? Maybe not really?–for a country that once claimed a significant portion of sub-Saharan Africa as its territory. And has remained uncomfortable with that legacy ever since.

That chewed up most of the day. For dinner, I went to a bistro called Boullion Chartier in the 9th. It was recommended by my exchange mate as a very traditional French bistro–so traditional that they actually keep track of your check by writing it on the tablecloth. Since I was alone, they seated me with somebody–the place was empty, but it fills up quickly. He turned out to be a montréalais who spoke excellent English, so I had one last anglophone conversation in Paris over my steak au poivre and profiteroles. Then I went home and watched the last episode of Heroes, Season 1: my exchange mate had a copy, which I was able to switch over to English, except for the subtitles for the Japanese characters; those I had to read, quickly, in French (and French as it’s spoken, at that: but now I know that Je l’ai reussi! means “I did it!” in French.)

So that was my Paris sojourn, my attempt to find out what it would be like to live in the City of Light. And I think I succeeded; it was a good fit, though I recognize to really live there I’d have to truly immerse myself in the language and not spend so much time in self-created anglophone spaces. And of course I found privilege there, expected and unexpected, much that was the same as home, and a few that were quite different.

But you knew that already; heck, it’s really not even fair: I always find privilege.

by

Cahiers Parisiens: Tout le monde parle à moi

Categories: adventures in transition, paris notebook, travels with CL

Bon jour, mes canards! Paris may be a fading memory, but I will try and catch you up on the last few days of the Cahiers Parisiens.

Maybe it didn’t come through, but I didn’t talk much with people while I was in Paris. This is not that unusual. I work either from home or at a desk marooned at the other end of the floor from everyone else; I don’t often go out to bars either home or in Europe; and in general, I am a misanthropic sour puss. This helps out in the writing game, but isn’t so much use in other places.

But…well, the last few days in Paris I actually had some interactions with people.

The first couple happened on Sunday last. I went up to the Canal St. Martin, which is a hip spot to hang out nowadays. The canal is indeed quite lovely, and they close off motor traffic along it on the weekends. I stopped at a little cafe (amusingly, when I asked for the menu, the waitress brought an enormous blackboard with the specials written on it out to my table.) While I roasted in the sun I wrote the first draft of my long screed below. (I had what amounted to a mess of egg over good country ham with some sort of vinegar sauce–it was fabulous.)

After brunch I walked over towards Buttes Chaumont park, one of the gems of non-tourist Paris, a magnificent landscape of hills, crags, and a lovely lake. Here’s a picture of the grotto in the center of the park:However, on the way over to the park, I had my first experience with…Latin lovers.

I was crossing the street when a young Tunisian guy (as he told me) came up to me to tell me how pretty I was. Which was nice of him, but I kept walking. He followed me, and we struck up a bit of a conversation in French. Admittedly, I was a bit lonely, which let me fall into the trap of talking with this guy, something I wouldn’t have done in English. And of course, he got a bit grabby as the conversation progressed. I did finally manage to extricate myself (after a bunch of “arretes” and “ma relationship est grave!”) but it left me slightly shaken. And of course this all flows into my background as a trans woman: should I be worried because I don’t have the experience that would have helped me learn the skills to deflect guys like this, or relieved because I haven’t spent my whole life deflecting guys like this?

Later that day, as I was walking home (baguette in hand, of course), another guy came up to me and began to talk rapidly in French to me. I couldn’t really follow him, but it wasn’t hard to figure out what he was after. I let him down firmly but gently: “S’il vous plait lassez-moi suele.” (Please leave me alone.)

And oh! On Monday, I went to pay my respects at the Louvre (you have to see the Mona Lisa while you’re in Paris…you just do.) And as I was walking to the Metro, another guy wanted to “make my acquaintance.” This time I just said I didn’t speak French.

But the best story has to be when I was walking home from the Louvre on Monday. I passed a store I had previously seen, and just had to snap a pic, because…well, because the sign is a rather weak joke:

The name of the store is Les Bonnes Compines which in French means something approximately like “The Good Girlfriends.” Fair enough…but it’s written with out the space between Les and Bonnes, making it look a bit like…something else in English.

As I said, a weak joke. I’m not proud

Like most of the stores in that region of Paris, it’s a wholesaler–I had basically landed in the Parisian garment district, with “Ne vente pas au detail” (wholesale only) in almost every window. And for some reason, when I took the pic, a woman in a telephone booth (yes, they still have them there) started to scream at me.

I couldn’t follow everything she said, but it was mostly about how I shouldn’t take a pic. I tried to explain, but only got as far as Parce que…(“because…”) before she started to scream again. She even spit on the ground. Eventually I just walked away…I guess she thought I was some sort of corporate spy or something.

Shows what you get for acting like a tourist; I should know better.

by

Cahiers Parisiens: ce qui vous tenez, ça c’est ce que je prends

Categories: invasive kyriarchy, paris notebook, privilege stories, travels with CL

I’ve finally escaped my Catcave the last several days, making my way out to a few museums I hadn’t visited before. First was the Musée Carnavalet on Friday, down in the Marais. Carnavalet focuses on the history of Paris itself, and has dioramas, objects d’art, paintings, etc. from various time periods. They also had a special exhibition on the French Revolution, which engaged the military historiophile and the Francophile in me: the Revolution is one of my favorite time periods, and they had a wealth of stuff. Including some of the commemorative models of the Bastille that were actually carved from the stones of the Bastille itself.

Plus I discovered that I could read the Declaration of the Rights of Man in French. Score one for me.

I’ve been eating lunch rather than dinner the last several days, since lunch is cheaper, so I had my traditional, once a trip croque monsieur at a nearby cafe, washed down with some Haut-Médoc and a cup of strong French espresso. I’ve taken to drinking coffee in the French style after meals–espresso, with some sugar to cut the bitterness. It makes me feel all expatriate and such. Though I suppose I’d really need to drink some Pernods in a bar with a zinc counter top, and scribble furiously away in my notebooks about running the bulls at Pamplona and other homoerotic displays of masculinity.

Wait. That’s not me. That was Hemmingway. Maybe I’ve been drinking too much wine.

Saturday I had a real treat…well, not an unproblematic treat. But you’ve probably come to expect that of me. I went to the Musée Guimet, over by the Trocadero. This is the main Asian art museum in Paris. I didn’t go straight there, acutally: I had a large lunch nearby first, which included a desert of profiteroles–cream puffs stuffed with vanilla ice cream and drenched in chocolate sause–my favorite desert in the world, and something that it is almost impossible to get (at least, impossible to get done right) back in the states:


Anyway, the museum really has an excellent collection, from all parts of Asia. The India collection was quite good; and as someone that has been interested in Shiva since my days researching Indian mythology, I was happy to see this marvelous bronze of Shiva Nataraja, the Lord of the Dance:

They have an excellent Cambodian section. As I’ve been to Cambodia this year, it was quite pleasant at first to reacquaint myself with the amazing and monumental Khmer art–to see one of the gently smiling, inexplicable faces of the Bayon silently contemplating me again, to look at a marvelously preserved naga, to see a beautiful bas-relief apsara.

But something began to bother me. When I would read the labels to see where these things came from, I began to feel…uncomfortable. That’s because I’ve actually been to those places; I’ve seen the elephant terrace, the royal palace, the Bayon of Angkor Thom. And given that Cambodia was a French colony for ninety years, I thought it was a pretty good bet that they didn’t ask if they could take any of those things.

This isn’t a new issue, of course: the Louvre has the best egyptology collection outside of Egypt, because of Napoleon’s conquests there; the British plundered the Greek world to build their amazing collections; even within Europe itself museum collections are often the plunder of war.

Still, the enormous gap of wealth, privilege and power between the colonial nations of the nineteenth century and the countries they subjugated seems to lend an air of disquietude that doesn’t linger over the internecine push and shove of Europe’s long shabby history of warfare. Because they essentially stole these things from people who found it difficult or impossible to resist. Stole, and left no recompense, and often no regrets. Even the great humanist Andre Malraux got into the act, trying to steal artifacts and whole bas-reliefs from the newly-rediscovered and beautifully-preserved Banteay Srei in Cambodia.

Of course, it’s nice that people in other places in the world can see these things, and it’s good to have some of them safe in a museum–the Angkor artifacts suffered during the reign of the Khmer Rouge. But that still doesn’t make up for the crime of taking them in the first place. I mean…they could have just asked.

In any case, maybe it’s appropriate that this guy, donated by the women of the United States in the memory of Lafayette, should be right outside the museum:

(Yeah, that’s good ol’ George himself.)

by

Cahiers Parisiens: les Autres, les Etrangres, le Moi

Categories: all about me, kyriarchy, paris notebook, travels with CL

Last night I was having a somewhat dismal (in Paris, that means it was actually decent) meal over on République when I think I saw the mostly iconic image of 21st century Paris I’ve ever seen: a guy on a rented bicycle, smoking a cigarette as he rode down the boulevards.

Paris, of course, has an uncomfortable relationship with the modern world. It retains it’s preeminent place in the world of fashion, is a major political and business center for Europe, and remains the center of gravity of the francophone world. And, of course, it is one of the most beautiful cities in Europe.

But so much of that comes from its curious sense of being frozen in time: the perfection of the nineteenth-century vision of Good City Life, the architecture frozen in place, the parks looking almost identitical to the images on the canvases of the Musée d’Orsay. It’s static the way New York, my other favorite city in the world, never is: New York reinvents itself every day, in a furious pace of rebuilding, modifying, reconsidering, reconfiguring. Paris sedately glides by, asleep in the long belle rêve of Haussman.

Sometimes I think only Paris’ status as the capital of a major country in Europe keeps it a living city. That, and the changing face of the French world.

I am staying in the Oberkampf district, on the northeastern edge of the city. I’m guessing it’s going through a gentrification cycle; it’s close to the Marais, the former Jewish ghetto that has become not only the heart of gay and lesbian Paris, but the home of most forward-looking fashion designers. It’s an area of former factories being transformed into a residential district.

Out here, not quite in the periphery (let alone the banlieues, the suburbs that ring Paris), I still see more people of color than you do in central Paris, tourist Paris: Africans and Berbers from the old colonies, Indians, Vietnamese, Chinese, Arabs. It makes me homesick and feel at home at the same time, resembling my ethnically mixed neighborhood in the Great American Metropolis. (Also a rapidly gentrifying area with great restaurants.)

I won’t rehearse for you the litany of troubles the changing population of France has brought on: the difficulties in assimilating different ethnicities into the French self-conception, the poverty and racism and rioting in the banlieues, the fact that the President of France once threatened retributary violence on those same rioters, before he was elected. France bans the veil at school, championing the cause of secularism and human rights, and we are left with profoundly mixed feelings about exactly what liberties are being abridged, and who has the right to do that. Etre Muslulman en France, screams the headline of one magazine I see advertised: being Muslim in France. What is it like, I, they, wonder, to be marooned in a culture that regards you cautiously, obliged to help you because of the mythic ideals of its own past, but not sure how to come to terms with being more than it was in the past: plural, multiple, different. How it is to be Other until that happens, if it ever does.

I could claim some parcel of this terrain, as both a woman and trans, but I really doubt it’s the same: here, as in America, the swath my privilege as a white, able-bodied, educated person cuts through most hindrances.

Still: Tuesday night I went to an aikido class. The dojo has a very different style compared to my dojo back home: much harder, more concerned with proper form than movement. A good experience, but too much like my original aikido dojo for my taste.

I’ve talked about my French being better on this trip, but the truth is, it’s still very weak, comparatively. I can read it passably well (today I was reading the “Declaration of the Rights of Man” in French and getting most of it), but anyone who speaks even moderately fast will have me in the dust. So, when the teacher would explain the technique, I would be…lost. I have almost no vocabulary for body parts: no word for wrist, barely able to recognize “leg” or “knee.” I would get a word in every so often, and occasionally a general sense, but for the most part I’d be lost, and have to rely only on what I could see.

Which is the best way to learn, actually. But in those moments…I was the other. I was the one lost in a sea of incomprehension, struggling to use all my wits to figure things out, almost mute, ignorent. (There are times I grow so frustrated with how I speak, because my mind leaps so far out in front of what I actually know how to say: and I know I must sound stupid, with my mangled syntax and wonky accent.) And this is a valuable lesson to learn, to hold to myself the next time I get frustrated with someone else.

We never learn more about our privilege than when we are called on it. Or made to see the other side of it.

by

Cahiers Parisiens: À faire vôtre conaissance, je suis ravie

Categories: beauty mythology, o mores, o rapites, paris notebook, the male ogle, travels with CL

Désolée, mes canards! Sorry, Ducks! Been an odd few days–an exhausting theory fight on a board I belong to, and general exhaustion! You see, it would seem that I did an apartment exchange with a French person who only drinks tea. That’s right! No means of creating coffee in the apartment except a jar of instant coffee. Which I was actually desperate enough to use.

So I’ve been drinking tea. Now, I know that the UKians in my audience will think this odd, but tea doesn’t wake me up, or at least not enough, not like coffee. And I think I’ve been going into serious caffeine withdrawal, which has completely messed up my sleep cycle. So today’s big accomplishments–on the day I needed to do a solid day’s work to get back on track–was walking down the Boulevard Voltaire to a kitchen appliances store where I got a tiny french press to make coffee with. And after I’d had a pot, and took a long nap, I finally am feeling human again.

So anyway. Do you like puns? do you like obscure French puns that only make sense in English! I do! I’ve named two blogs after that way, and the title of this post! Which I will explain below.

On Monday I went to the opening of Titian, Tintoretto, Veronese: Venetian Rivalries at the Louvre, thanks to a ticket my exchange mate scored for me. I’m not a huge fan of the Cinquecento, but there’s obviously some insanely good stuff done by these painters, so I was happy to go–plus sailing into the special exhibition hall in the Louvre was pretty posh.

The show has some really good paintings, and they are really beautiful–though I agree a bit with Michelangelo’s critique that the Venetian painters placed color over drawing skill. (It’s okay; you can make the same criticism of my favorite painting in the world, which has some awkward bits–look at the way the arm kind of hangs out there in the foreground.) And as I walked through the exhibit, two thoughts came immediately to mind:

A) These guys painted real women!
Take a look at the centerpiece of the exhibit, one of Titian’s most famous paintings, Danaë:

It’s astonishing to contrast Danaë with media images today–her breasts, hips, thighs, arms–and look, she even has a bit of stomach. And she’s a gorgeous, idealized image of femininity; this is what women were supposed to look like.

In fact, she looks a lot like Lizzi Miller…the plus-size (size 14) model:

Although she’s hardly idealized, at least by some people:

So what do you think? Does Lizzi Miller look fantastic or is this lowering standards for stick thinness industrywide?

(For a little more intelligent discussion, see this Below the Belt post.)

However, my appreciation for this fact was kinda mitigate by my next observation…

B) This exhibit is a little…rapey

OK, a lot rapey.

I mean, the signature painting of the exhibit–the afore-referenced Danaë–depicts, well, the rape of a woman by Zeus. Oh, and did I mention that she had been kidnapped by her father and locked up to prevent her from having a kid? I know the Greeks weren’t really big on happy stories, but still.

In fact, and I guess sort of to it’s credit, the exhibit has a whole couple of rooms about the ways nudes are depicted in the arts of these masters. But even that was a bit problematic: wall to wall naked women, offering themselves up to men, or the male gaze, or alone by themselves (letting you gaze voyeuristically at them.) And in one room, there were five separate treatments of the Rape of Lucretia. Which is a lot of rape to have in one room, even if the paintings themselves are exquisitely decorated.

So that takes me back to French puns.

One of the things you say in French when you are introduced to someone is Ravissante à faire vôtre conaissance. Now, ravissante means ravished; and in French, this is basically only used in the way we use the English word ravishing, that is, beautiful.

But it comes from the same roots and same sense as ravished in English: to take, to carry off…to rape.

So that’s why I flipped it around in my post title, one translation of which might be: “to meet you, I am ravished.”

I don’t mean to say that in French you say that you’re raped when you meet people. That’s not what it means anymore. But it is an artifact of how rape, how the principles of rape–that a woman’s body belongs not to her, but the men who look at her, who can take her–pervades every corner of our culture. You can see it art; you can hear it in language; you can feel it in the way men look at you, or in the long lists that people send you telling you how you can avoid being assaulted–because assault is an implacable force of nature, not the acts of people with the moral capacity to make decisions.

But hey, don’t believe me. Just ask Tucker Max!

by

Les Cahiers Parisiens de C.L. Minou: un dimanche de feminisme

Categories: all about me, paris notebook

So yesterday I managed to do a few feminist things while here in Paris–both homages, of a sort.

First, I visited Père-Lachaise, the largest cemetery in Paris and a convenient ten-minute walk from the apartment. I didn’t stay long, just long enough to visit the tomb of Heloise and Abelard, the great medieval lovers and philosophers.

After that (and after a quick café au lait–my exchange mate doesn’t drink coffee, it seems, and I’m in a caffeine deficiency from trying to make do with tea), I dropped by Violette and Co., a feminist/LGBT bookstore in the arrondissement. I picked up a new copy of Le Deuxième Sexe, volume I–I somehow managed to lose the copy I bought last year–and a book called Je suis pas feministe, mais… (“I’m not a feminist, but…”), mostly because I have a book in English with the same title. They’re very different books–the French one is a collection of pointed cartoons, the English one a collection of feminist facts aimed at consciousness raising (i.e., if you believe/know all these things, you really are a feminist.) The cartoons are interesting to me beyond their humor (which I mostly get) because they reproduce spoken French, a very different thing from written French or even the French they teach you at school.

On that note (and of interest to nobody besides myself), I’m doing better with my French than ever–I even attempted to use the subjunctive while talking to the clerk at Violette’s. (We also discussed, unbelievably enough, the fact that a) the only translation of The Second Sex into English was, as I said, absolument merde, and b) there’s a new one coming, thank goodness.) In any case, it’s a relief to me, as one of my quirks is that I actually like to speak French, even if I’m not very good at it.

Today, I’m off to the Louvre–my exchange mate got me a ticket to the premiere of a Titian/Tintoretto show. Tomorrow, I’m going to try aikido Paris-style.